Daha fazla bilgi için gönderiyi ziyaret edin. Üye Girişleri Artık E-posta ile sağlanmaktadır. Viele übersetzte Beispielsätze mit 'London time' – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Dieses Audit ist nach von der Europäischen Kommission festgelegten Kriterien durchgeführt worden, und die Experten der Londoner AuditFirma kamen zu dem Ergebnis, daß rund 4 Millionen ECU an Ausgaben wieder einzuziehen sind. On the basis of the European Commission's own criteria, experts at the London firm. PSF London Main Event: Britische Führung Vor Dem FinaleSeriendaten Deutscher Titel The Firm Die Firma Originaltitel The Firm Produktionsland, Originalsprache Jahr 2012 Produktions- unternehmen, Sony Pictures Television, Länge 40–45 Minuten Episoden 22 in 1 Staffel () Genre Idee Lukas Reiter Produktion, John Morayniss, Michael Rosenberg Erstausstrahlung 8. Januar 2012 (USA) auf,, Deutschsprachige Erstausstrahlung 14. Januar 2014 auf Chronologie ← Vorgänger The Firm ist eine -, die auf dem von 1991 erschienenen Roman aufbaut und als Fortsetzung zum fungiert. Die Serie wurde erstmals am 8. Januar 2012 von ausgestrahlt. Im Mai 2012 gab NBC die Einstellung der Serie nach einer Staffel bekannt. Inhaltsverzeichnis • • • • • • • • • Handlung [| ] Zehn Jahre nachdem Mitch McDeere aufgedeckt hat, dass die Bendini, Lambert & Locke (BLL) für die betrieb, scheiden er, seine Frau Abby, seine Tochter Claire, sein Bruder Ray und seine Sekretärin Tammy nach dem Tod des Mafiabosses aus dem aus, um wieder ein normales Leben führen zu können. McDeere selber möchte sich wieder eine eigene Anwaltskanzlei aufbauen. Einer seiner Fälle ist ein Klient, der des Mordes beschuldigt wird. ![]() Die Mafia hat jedoch den durch McDeere verursachten Schaden längst nicht vergessen und will dies auch nicht auf sich beruhen lassen. Besetzung [| ] Die deutsche entstand nach dem von unter der von durch die Synchronfirma Boom Company. Hauptbesetzung [| ] Schauspieler Rolle Hauptrolle (Episoden) Synchronsprecher Mitch McDeere 1–22 Ray McDeere 1–22 Abby McDeere 1–22 Tammy 1–22 Claire McDeere 1–22 Nebenbesetzung [| ] Schauspieler Rolle Nebenrolle (Episoden) Synchronsprecher Alex Clark 1–5, 7–8, 12–17 U. Marshal Louis Coleman 1, 4, 8–9, 12–17, 19, 22 Andrew Palmer 1–5, 8–10, 12–14, 16 Kevin Stack 6–8, 11–16 Produktion [| ] Das Konzept, die Charaktere des Romans im Fernsehen zu bringen, bestand seit vielen Jahren. ![]() Zu Anfang wollte die Serie produzieren. Lukas Reiter schrieb ein Skript zur Serie, welches 10 Jahre nach Ende des Romans spielen solle. Er legte dieses Skript vor. Nachdem John Grisham bei der Produktion der ersten paar Folgen teilgenommen hatte, war seine Prognose für die Entwicklung der Serie zuversichtlich. Die Giftmaut Soll Londons Verkehrsprobleme LösenEnde April 2011 bestellte 22 Folgen der Serie. Die Serie wurde auch auf übertragen. Folglich war sie in 125 Ländern neben und den zu sehen. Kurze Zeit später wurde bekannt, dass sich die Ausstrahlungsrechte der Serie gesichert habe. Die 22 Folgen umfassende Serie war die längste neu georderte Serie dieser Saison. Die Serie wurde in von, Sony Pictures Television und produziert. ![]() Die gesamte Produktion der 22 Folgen dauerte vom 4. August 2011 bis zum 30. Die Pilotfolge wurde von gedreht. ![]() Einer der ausführenden Produzenten war Grisham selbst. Ein anderer war Lukas Reiter, der bereits Produzent bei einigen Folgen gewesen war. Ausstrahlung [| ] Die ersten beiden Folgen der Serie wurden am 8. Januar 2012 nach einer Folge von gesendet. Diese Folge wurde von 6,32 Millionen Zuschauern gesehen. Durch eine Sendepause am 9.
0 Comentarios
Deja una respuesta. |
AutorEscribe algo sobre ti mismo. No hay que ser elegante, sólo haz un resumen. Archivos
Marzo 2019
Categorías |